-
1 Marke
f <-, -n>1) сокр от Erkennungsmarke жетон2) сокр от Dienstmarke служебный знак3) сокр от Garderobenmarke гардеробный номерок4) сокр Lebensmittelmarke талон (продуктовых и промтоварных карточек)5) сокр от Beitragsmarke марка (знак оплаты членских взносов)6) сокр от Briefmarke почтовая марка7) марка, сорт (товара)éíne únbekannte Márke — неизвестная марка
8) фам странный человек9) отметкаMárke des létzten Hóchwassers — отметка последнего наводения
-
2 umfassen
úmfassen I vtвставля́ть в другу́ю опра́вуumfássen II vt1. о(б)хва́тывать, обнима́ть2. содержа́ть (в себе́), охва́тыватьdí ese Á usgabe umfaßt á lle Wé rke des Dí chters — в э́то изда́ние вхо́дят все произведе́ния поэ́та
die Bibliothék umfaßt Tá usende Bǘ cher verschí edener Fá chbereiche — библиоте́ка насчи́тывает ты́сячи книг по разли́чным специа́льностям
das Werk umfaßt die Geschí chte der dé utschen Literatú r vom Mí ttelalter bis zur Gé genwart — произведе́ние охва́тывает исто́рию неме́цкой литерату́ры от средневеко́вья до на́ших дней
3. воен. охва́тывать, окружа́ть ( противника) -
3 Devisenverkehr
de'viːzənfɛrkeːrmFIN mouvement des devises m, régime des changes m, régime des devises m -
4 Kapitalverkehr
kapi'taːlfɛrkeːrmECO mouvement des capitaux m, circulation des capitaux fKapitalverkehrKapitc1bb8184a/c1bb8184lverkehrWirtschaft circulation Feminin de capitaux; Beispiel: freier Kapitalverkehr libre circulation de capitaux -
5 Warenverkehr
'vaːrənfɛrkeːrmECO trafic de marchandises m, échanges m/plWarenverkehrWc1bb8184a/c1bb8184renverkehrWirtschaft circulation Feminin des marchandises; Beispiel: grenzüberschreitender Warenverkehr circulation transfrontalière des marchandises -
6 Sprache
f (=, -n)1) язы́кdie rússische Spráche — ру́сский язы́к
die déutsche Spráche — неме́цкий язы́к
éine nationále Spráche — национа́льный язы́к
éine léichte Spráche — лёгкий язы́к
éine schwére Spráche — тру́дный язы́к
éine schöne Spráche — краси́вый язы́к
álte Spráchen — дре́вние языки́
tóte Spráchen — мёртвые языки́
néuere Spráchen — но́вые языки́
er spricht [kann] víele Spráchen — он говори́т на мно́гих языка́х
aus éiner Spráche in die ándere übersétzen — переводи́ть с одного́ языка на друго́й
die Wérke díeses Geléhrten / díeses Schríftstellers sind in víele frémde Spráchen übersétzt — произведе́ния э́того учёного / писа́теля переведены́ на мно́гие иностра́нные языки́
éine frémde Spráche lérnen, studíeren — учи́ть, изуча́ть иностра́нный язы́к
er spricht / liest / schreibt in éiner frémden Spráche — он говори́т / чита́ет / пи́шет на иностра́нном языке́
2) речь, язы́кéine natürliche Spráche — есте́ственная речь
éine éinfache Spráche — проста́я речь
éine schöne Spráche — краси́вая речь
die Spráche des Kíndes — речь ребёнка
die Spráche des Schríftstellers — язы́к писа́теля
das ist die Spráche der Wáhrheit — э́то язы́к пра́вды
3) речь, мане́ра ре́чи, мане́ра говори́тьer hat éine ángenehme Spráche — у него́ прия́тная мане́ра ре́чи
séine Spráche ist klar — его́ речь ясна́ [поня́тна]
séiner Spráche nach ist er aus dem Süden — су́дя по его́ ре́чи, он ро́дом с ю́га
er hat éine besóndere Spráche — у него́ осо́бая мане́ра говори́ть
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Sprache
-
7 Güterverkehr
-
8 Stärke
f1) force f, puissance fDas ist seine Stärke. — C'est son fort.
2) ( Wäschestärke) empois m3) GAST fécule f, amidon mStärke -
9 Vorkehrung
'foːrkeːruŋfpréparatifs m/pl, disposition fVorkehrungVb8b49fd9o/b8b49fd9rkehrung <-, -en>mesure Feminin [préventive]; Beispiel: Vorkehrungen treffen prendre des mesures [préventives] -
10 Frequenz
f <-, -en>1) посещаемость (концерта и т. п.)die stárke Frequénz des Fórums — большая посещаемость форума
2) интенсивность движения (транспорта)3) физ частота (колебаний и т. п.)4) мед частота (пульса) -
11 Inanspruchnahme
f <->1) канц использованиеInánspruchnahme éínes Krédits — использование кредита
únter Inánspruchnahme — за счёт (чего-л), прибегая (к чему-л)
berúfliche Inánspruchnahme — загруженность работой
3) тех напряжение, нагрузкаDie stárke Inánspruchnahme erhöht den Verschléíß des Materiáls. — Сильная нагрузка увеличивает износ материалов.
-
12 Verbreitung
f <->1) распространение (информации, явления и т. п.)die Verbréítung des orthodóxen Gláúbens — распространение православия
die Verbréítung von Gerüchten — распространение слухов
die Verbréítung der Séúche — распространение эпидемии
Séíne Wérke fánden wéíte Verbréítung. — Его работы пользовались большим спросом [успехом].
-
13 Politik
Politík f =1. поли́тикаPolitík der Entspá nnung — поли́тика разря́дки
Politík der frí edlichen Koexisténz — поли́тика ми́рного сосуществова́ния
Politík der fré ien Hand — поли́тика свобо́ды де́йствий
Politík der ó ffenen Tür — поли́тика откры́тых двере́й
Politík des Zú ckerbrotes und der Pé itsche — поли́тика кнута́ и пря́ника
Politík auf lánge [auf wéite] Sicht — поли́тика да́льнего прице́ла
die ínnere [á uswärtige, internationále] Politík — вну́тренняя [вне́шняя, междунаро́дная] поли́тика
lá ufende Politík — теку́щая поли́тика
é ine Politík (be)tré iben* [verfólgen] — проводи́ть [вести́] каку́ю-л. поли́тику, приде́рживаться како́й-л. поли́тики
2. поли́тика ( линия поведения), хи́трость, расчё́тливость -
14 Seite
Séite f =, -n1. сторона́ (дома, монеты и т. п.)2. бокdie Hä́ nde in die Sé iten sté mmen — подбоче́ниться
lá nge Sé iten há ben разг. — мно́го есть, име́ть ненасы́тную утро́бу ( о высоком человеке)
er ging [wich] mir nicht von der Sé ite — он не отходи́л от меня́
sich (D ) vor Lá chen die Sé iten há lten* разг. — хохота́ть до упа́ду, хвата́ться за бока́ [за животы́], надорва́ть живо́тики (со́ смеху)ihm kann ní emand an die Sé ite gesté llt wé rden — с ним никто́ не мо́жет сравни́ться, с ним никого́ нельзя́ поста́вить ря́дом
3. сторона́, направле́ниеj-n auf die Sé ite né hmen* — отозва́ть [отвести́] кого́-л. в сторо́нку ( чтобы поговорить с ним с глазу на глаз)1) и́скоса погля́дывать на кого́-л.2) ко́со [неодобри́тельно] смотре́ть на кого́-л.j-n auf die Sé ite schá ffen разг. — убра́ть [уби́ть] кого́-л.
er hat sich é twas auf die Sé ite gelégt разг. — он отложи́л ко́е-что (на чё́рный день); он накопи́л ко́е-что
4. сторона́ (характера, вопроса и т. п.)das ist sé ine stárke [schwáche] Sé ite разг. — э́то его́ си́льная [сла́бая] сторона́, в э́том он силё́н [слаб]
j-n von der bé sten Sé ite ké nnen* — знать кого́-л. с лу́чшей стороны́etw. von der léichten [héitern] Sé ite né hmen* — легкомы́сленно [сли́шком легко́] смотре́ть на что-л.5. сторона́ (договаривающаяся, неприятельская и т. п.)ich von mé iner Sé ite bin é inverstanden — я со свое́й стороны́ [что каса́ется меня́, то я] согла́сен
von gut unterrí chteter Sé ite wird mítgeteilt, daß … — из достове́рных [хорошо́ информи́рованных] исто́чников [круго́в] ста́ло изве́стно, что …
sich auf j-s Sé ite schlá gen* неодобр. — переки́нуться [переметну́ться] на чью-л. сто́рону6. сторона́ ( линия родства)er ist mit mir von mǘtterlicher [vä́ terlicher] Sé ite verwá ndt — он мне родня́ со стороны́ ма́тери [отца́]
7. страни́цаein Buch von hú ndert Sé iten — кни́га в сто страни́ц
См. также в других словарях:
RKE — Københavns Lufthavn Roskilde … Deutsch Wikipedia
Liste Des Codes AITA Des Aéroports/R — Liste des codes AITA des aéroports internationaux. Le code de deux lettres qui suit la ville est la subdivision du pays (région, État…) selon la norme ISO 3166 2. Liste des codes AITA des aéroports : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T … Wikipédia en Français
Liste des codes AITA des aeroports/R — Liste des codes AITA des aéroports/R Liste des codes AITA des aéroports internationaux. Le code de deux lettres qui suit la ville est la subdivision du pays (région, État…) selon la norme ISO 3166 2. Liste des codes AITA des aéroports : A B… … Wikipédia en Français
Liste des codes AITA des aéroports/R — Liste des codes AITA des aéroports internationaux. Le code de deux lettres qui suit la ville est la subdivision du pays (région, État…) selon la norme ISO 3166 2. Liste des codes AITA des aéroports : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T … Wikipédia en Français
Liste des codes aita des aéroports/r — Liste des codes AITA des aéroports internationaux. Le code de deux lettres qui suit la ville est la subdivision du pays (région, État…) selon la norme ISO 3166 2. Liste des codes AITA des aéroports : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T … Wikipédia en Français
mindesmærke — min|des|mær|ke sb., t, r, rne … Dansk ordbog
Liste deutscher Jagdflieger im Zweiten Weltkrieg — In der Liste deutscher Jagdflieger im Zweiten Weltkrieg sind Jagdflieger der deutschen Luftwaffe während des Zweiten Weltkrieges aufgeführt. Inhaltsverzeichnis 1 Übersicht 2 Liste 3 Vorwiegend verwendete Flugzeugtypen … Deutsch Wikipedia
Kabinett Tõnisson IV — Jaan Tõnisson, hier in einer Aufnahme von 1928 Regierung der Republik Estland unter dem Staatsältesten Jaan Tõnisson (Kabinett Tõnisson IV). Amtszeit: 18. Mai 1933 bis 21. Oktober 1933. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Lag (guitares) — Lâg (luthier) Pour les articles homonymes, voir Lag. Logo de Lâg Création … Wikipédia en Français
Lag (luthier) — Lâg (luthier) Pour les articles homonymes, voir Lag. Logo de Lâg Création … Wikipédia en Français
Lâg (luthier) — Pour les articles homonymes, voir Lag. Logo de Lâg Création … Wikipédia en Français